Продолжаем штурмовать английский язык

18 января 2013

Мясной №1 в Москве


Продолжаем штурмовать английский языкОбщение на Английском
не всегда происходит гладко, иногда коверкая слова и фразы мы пытаемся объяснится, мы учимся. На помощь нам могут прийти банальные и повседневные  ситуаций. Сегодня мы рассмотрим несколько таких ситуаций, но очень полезных при общение на Английском, а именно:

— Просим помощь в магазине.

— Спрашиваем где туалет.

— Если к нам обращаются с вопросом.

Ситуация первая. Конкретно о покупках мы поговорим в следующий раз, а сейчас самое простое. Вам надо узнать в магазине, где, например, находится молоко или хлеб и т.д. Вы находите работника магазина, они как правило одеты в форму магазина или имеют эмблему магазина, часто их можно видеть у полок с товарами, что-то нам переставляющих.

Всегда помните, что обращаясь к незнакомому человеку и пытаясь привлечь его внимание, любую фразу начинаем с Excuse me! Теперь добавляем очень хорошую фразу которая вам пригладится Can you help me, дословно это звучит так Можете вы помочь мне, потом добавляем глагол найти — find + указываете то что вы ищите milk / а bread

Все, диалог завязался:

  • — Excuse me! Can you help me find … milk /a bread …
  • — Yes, of course! Follow me. This’s it. (или This’s here. Anything else?
  • That’s all. Thank you!
  • You’re welcome!
  • _____________________________________________________

По русски, это выглядит так:

  • Извините! Можете вы помочь мне найти … молоки / хлеб 
  • О, конечно. Следуйте за мной. Вот это (или Это здесь). Что нибудь еще?
  • Это все! Спасибо!
  • Всегда пожалуйста!

 Или немного иначе, но нас это не пугает, мы готовы:

  • — Excuse me! 
  • Hi! How are you? Can I help you?
  • Fine, thanks! I want a gallon of milk.I want milk.
  • Sure! Right this way. This’s here. Anything else?
  • — That’s all. Thank you!
  • ___________________________________________________
По русски, это выглядит так:
  • Извините!
  • Привет! Как поживаешь? Могу я помочь вам?
  • Хорошо, спасибо! Я хочу галлон молока. / Я хочу молока.
  • Конечно! Пройдемте сюда. Это здесь. Что-нибудь еще?
  • Это все. Спасибо!

Должна сразу предупредить, что Американский язык намного лаконичнее (краток), чем Британский, не проще, не заблуждайтесь, а именно лаконичнее. Здесь редко услышишь длиннущие и правильные фразы как в учебниках, все короче, многие звуки съедаются. Поэтому одну фразу разные люди скажут вам по разному, так же многое зависит от того, коренной это американец или иммигрант. Поэтому, по началу Я сама ходила и «приставала» к работникам магазина, спрашивала где мне найти….. Когда разговор осложнялся, я просто говорила что:

Excuse me! I speak a little English.

Иногда этого было достаточно и разговор мягко прекращался, но часто меня все таки спрашивали:

  • Where are you from?
  • — I’m from Russia.

Эти простые фразы типа: Откуда вы? и Я из России. Вы должны думаю помнить со школы.

Продолжаем штурмовать английский языкСитуация вторая: Вам надо посетить туалет, в общественных местах это «Restroom«, иногда можно поднять голову и посмотреть что пишут на указателях или поискать это название. Но если вы ничего  не видите то также как в примере выше подходите к работникам или обслуживающему персоналу и спрашиваете их.

Для этого вам пригодится очень хорошее вопросительное слово которое ни раз поможет вам, это вопросительное слово ГдеWhere, после него, всегда идет глагол — это тоже запомните, прибавляем Where + is + то что вы ищите.

Но никогда не забываем о приличиях и о приветствиях: Excuse me! Can you help me. Where is restroom?

Дальше вам покажут или отведут вас.

Это вообще универсальное обращение/вопрос если вы хотите спросить где находится какой то магазин, отдел, почта или т.д. Помню как мы с мужем ездили по большим супермаркетам иногда в два этажа и искали кольца для свадьбы, нам некогда было самим блуждать по этим простором… Мой муж подходил на входе к любому работнику или человеку в отделе и спрашивал:

— Excuse me! Can you help me. Where is jewelry store?

Небольшое отступление, когда Я летела в США к своему жениху, то делала пересадку в Нью- Йоркском аэропорту имени Кеннеди (New York’s Kennedy Airport). Я много читала рассказов девушек которые также делали пересадки в различных Американских аэропортах, как они блуждали, что не успевали или еле успевали с пересадкой, была немного напугана… но как говорит моя мама: «Язык до Киева доведет», зная два очень полезных английских слоба Where?/Где? и When?/Когда?, Я прекрасно справилась с ситуацией. Да, аэропорт действительно был оболденно большой, но работали там на удивление понятливые и терпеливые люди и Я благополучно дошла до места своей посадки.

Хотите немного потренироваться и усложнить, пожалуйста:

— Excuse me! I’m looking for the bookstore. Can you tell me how to get there?

Здесь присутствует очень полезное стандартное выражение типа look for/искать. И переводится, это дословно как: Простите! Я ищу книжный магазин. Можете вы сказать мне, как  добраться туда?

Это конечно лучше подойдет когда вы идете по улице или едите в машине. Если магазин далеко, вам объяснят как туда доехать или дойти. О том как ориентироваться на местности, поговорим в другой статье, а сейчас продолжим разбирать ситуации.

Английский язык становится очень легким и красивым если начинаешь понимать его!

 

Ситуация третья: Предсказать все варианты, когда кто то к ван обращается, невозможно. Но, вот два примера, общение на английском, которые до сих пор со мной часто происходят. Один, это когда вы стоите в очереди и вас спрашивают:

Are you in line? или Are you in queue?

Дословно «Вы в очереди?». Отвечаете: Yes, I do. (ДА) и за вами встанут или говорите: No, I don’t. (НЕТ) и отходите в сторонку.

Другой вариант, иногда я стояла с тележкой и ждала мужа или мы заходили в банк и я отходила в сторону, чтобы не толкаться в очереди с мужем, а просто подождать его, вездесущие работники, часто подходят и спрашивают:

Excuse me! Can I help you?
или
Excuse me! Do you need my help?

Но так как мне не нужна их помощь и я жду мужа, Я всегда отвечаю одинаково:

No, thank you! I’m waiting for my husband.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

6 комментариев к записи “Продолжаем штурмовать английский язык”

  1. Елена:

    Спасибо за столь терпеливое объяснение. Очень полезные вещи вы говорите. С нетерпением жду продолжения.

  2. Очень интересная и познавательная статья, особенно для тех, у кого с английским не совсем хорошо) Спасибо большое! Буду читать и дальше.

    • Спасибо Elena за поддержку! Я действительно надеюсь что мой статьи помогут. Сама прошла через понимание разницы: урок в учебнике / реальное общение!!!

  3. На самом деле проблема НЕ знания языка на много больше нежели мы представляем. Будучи на отдыхе в Египте, мужчине из нашей большой компании стало плохо. Мы даже не ожидали какие серьезные проблемы и последствия произойдут лишь от того, что никто из нас не мог вспомнить из школьной программы более чем «эпэнсл, этэйбл»… За месяц до поездки парень катался на лыжах, упал, ударился головой, образовалась опухоль о которой он и не догадывался. На египетской жаре случился приступ. А мы как рыбы. Счет шел на минуты. Помогла русская девушка с отличным знанием английского, за что ей огромное человеческое спасибо.
    Вот такие бывают страшные моменты.

    • Да, это и правда страшно! Искренне желаю никому не попасть в такую ситуацию. От себя хочу только добавить, что американцы в этом плане молодцы, начнешь махать рукой и громко говорить, обязательно обратят внимание и очень тщательно будут пытаться понять, чем вам помочь?

  4. Ждем обещанного продолжения по теме!

Оставить комментарий